"blat.ant" = "meckernd, blökend" - auch im übertragenen Sinn. Und obwohl dieser Name nur zufällig mit diesem juristischen Weblog verbunden ist, trifft es seine Intention doch recht gut:
Es ist in erster Linie der Versuch eines bescheidenen Sprachrohrs für kritische Information zu aktuellen Entwicklungen der bürgerlichen Freiheitsrechte.
In der Regel ist diese Entwicklung bestimmt durch widerstreitende Interessen, welche manchmal offen diskutiert werden, sich bisweilen aber auch unbesehen durchsetzen.
Das Recht bildet in Form der grundlegenden Freiheitsrechte einerseits den Rahmen für diese Auseinandersetzung, in der konkreten Ausgestaltung der einfachen Gesetze aber zugleich auch deren Ergebnis und den danach für jeden Einzelnen verbindlichen Maßstab dieser Entwicklungen. Es bietet sich deshalb an, von hier aus zu reflektieren.
Die Entwicklung geht dabei längst internationale Wege. So liegt es nahe, dass sich auch dieses Blawg nicht nur an deutschsprachige Interessenten wendet. Für eine komplett zweisprachige Fassung fehlen mir indessen Zeit und Mittel - von daher bitte ich die Puristen um Nachsicht für den gewählten Kompromiss einer sprachlichen Melange.
Welcome to Germany!
This blawg's subject is Law and Politics concerning Civil Liberties, Freedom of Speech and Copyright in the Internet and elsewhere - actual questions and future development, information and critics. Special interest is in the legislation of the U.S. - like DMCA, DRM and the relations to the European Copyright-Systems.
At the moment it is a "One Man Show" of a German Lawyer, started in October 2002 and mainly adressed to people of German Language in Austria, Germany, Switzerland and all over the world. To give some value to people who do not speak German - the articles provide lots of sources in English language and usually a summary in English. Feel free and invited to contribute information and opinions in English or French.
simons, 31.10.2002, -